Примеры употребления "si bien que" во французском

<>
J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir. I was so excited that I could not fall asleep.
Je suis libre toute la journée, si bien que je peux venir à l'heure qui sera la plus pratique pour toi. I am available the whole day, therefore I can come at whatever time is more convenient for you.
Pourquoi Tom est-il si bien habillé aujourd'hui ? Why is Tom so dressed up today?
Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça. I parted with my old car, though I hated to do so.
Ça ne marche pas si bien parce que les piles s'épuisent. It doesn't work so well because the batteries are running down.
Il peut cuisiner aussi bien que sa femme. He can cook as well as his wife.
Ça ne marche pas si bien parce que la pile est usée. It doesn't work so well because the battery is low.
Linda peut danser aussi bien que Meg. Linda can dance as well as Meg.
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux. Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
La nuit dernière était très chaude et humide, je n'ai donc pas si bien dormi. Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ? How come you know English so well?
J'ai entendu qu'étudier le matin était plus efficace.Étudier une heure le matin est aussi bien que d'étudier trois heures le soir I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien. Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
Je pense que ce serait bien que la pluie cesse avant demain. I wish it would stop raining before tomorrow.
Le voyage inaugural du Titanic ne se passa pas si bien. The Titanic's maiden voyage didn't go so well.
Ce serait bien que le bus arrive bientôt. I hope the bus will come before long.
Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien. I can see a clear blue sky and feel so good.
À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit. Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!