Примеры употребления "seul moyen" во французском с переводом на английский

<>
Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Il n'y a aucun moyen de le convaincre. Il insiste absolument que le seul moyen de résoudre le problème est le sien. There's no way to convince him. He absolutely insists that the only way to solve the problem is his way.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. Man is the only fire-using animal.
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ? How do you travel to work?
Laissez-le seul. Leave him alone.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. My parents persuaded me not to travel alone.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Je ne veux pas y aller seul. I don't want to go alone.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Il ne m'a même pas dit un seul mot. She didn't say even one word to me.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Le seul chemin est vers le haut. The only way is up.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Il était seul dans la salle. He was alone in the room.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!