Примеры употребления "selon" во французском

<>
J'agirai selon tes conseils. I will act on your advice.
J'agirai selon vos conseils. I will act on your advice.
Ils agirent selon l'information. They acted on the information.
Il vit selon ses moyens. He lives within his means.
Les uniformes diffèrent selon les écoles. Uniforms differ from school to school.
Les trains fonctionnent selon l'horaire. Trains are running on schedule.
Ils ont agi selon l'information. They acted on the information.
Produit selon de stricts critères biologiques. Produced to strict organic standards.
Selon toute probabilité, le gouvernement va tomber. In all probability, the cabinet will fall.
Selon ma montre, il est quatre heures. It's four o'clock by my watch.
Je vis selon la voie du samouraï. I live by the way of the samurai.
Essaie de te comporter selon ton âge. Try to act your age.
C'est un peu étrange, selon moi. It's a bit strange as far as I'm concerned.
Les goûts musicaux varient selon l'individu. Music preferences vary from person to person.
Selon toute probabilité, nous arriverons avant eux. In all probability, we shall arrive before them.
Selon moi, Twitter est une perte de temps. In my opinion, Twitter is a waste of time.
Selon toi quel est le meilleur centre NBA ? Who do you think is the best centre in the NBA?
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
Vous devriez exécuter le plan selon l'horaire. You should carry out the plan on schedule.
Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi. In all likelihood, it will rain this afternoon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!