Примеры употребления "se reposent" во французском с переводом на английский

<>
Ils se reposent sur la banque alimentaire. They rely on the foodbank.
Il avait besoin de se reposer. He needed to rest.
Ne te repose pas sur lui. Don't rely on him.
Je lui ai conseillé de se reposer. I advised him to take a rest.
Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer. Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
Il faut que vous vous reposiez. It is necessary that you take a good rest.
Je me repose toujours sur lui en cas de problème. I always rely on him in times of trouble.
Le docteur lui dit qu'elle devrait se reposer. The doctor told her that she should take a rest.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Je me repose toujours sur lui en cas de problème. I always rely on him in times of trouble.
L'homme mince se reposa dans l'ombre de la chapelle. The thin man took a rest in the shade of a shrine.
Son docteur lui ordonna de se reposer. His doctor ordered him to rest.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Ça ira si je me repose un peu. I'll be fine if I take a little rest.
Un vieil homme se reposait sous l'arbre. An old man was at rest under the tree.
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Nous travaillons le jour et nous reposons la nuit. We work by day, and rest by night.
Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit. We work by day, and rest by night.
Nous travaillons le jour et nous nous reposons la nuit. We work by day, and rest by night.
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. He could not rest until he knew the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!