Примеры употребления "se rendre à l'évidence" во французском с переводом на английский

<>
Il faut que tu te rendes à l'évidence. You need to face the facts.
Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion. She tried to persuade him to attend the meeting.
Il lui conseilla de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune. She was advised by him to go abroad while she was still young.
D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école. I live within walking distance of school.
Il faut environ dix minutes de marche pour se rendre à la gare. It is about ten minutes' walk to the station.
Il devra se rendre à la gare. He will have to go to the station.
Je le convainquis de se rendre à la fête. I persuaded him to go to the party.
Il lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune. She was advised by him to go abroad while she was still young.
Elle lui a conseillé de se rendre à l'hôpital. She advised him to go to the hospital.
Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion. He has decided not to go to the meeting.
Elle aime se rendre à la bibliothèque. She likes to go to the library.
Elle lui conseilla de se rendre à l'hôpital. She advised him to go to the hospital.
Quand doit-elle se rendre à l'étranger ? When is she to go abroad?
Ça prend environ quinze minutes de se rendre à mon bureau. It takes about 15 minutes to get to my office.
Elle n'a pas de nounou, c'est pourquoi elle ne peut pas se rendre à la fête. She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party.
Excusez-moi mais, pouvez-vous m'indiquer comment se rendre à Central Park ? Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
Elle lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'il était encore jeune. She advised him to go abroad while he was still young.
"Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ?", s'enquit-il. "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
Elle lui a rappelé de se rendre à la banque. She reminded him to go to the bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!