Примеры употребления "face the facts" в английском с переводом на французский

<>
Let's face the facts! Regardons la réalité !
You need to face the facts. Il faut que tu te rendes à l'évidence.
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. Le mariage est un mal, mais c'est un mal nécessaire.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.
He explained the facts at length. Il a expliqué longuement les faits.
Let's face the reality! Regardons la réalité !
Compare the facts. Compare les faits !
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez.
We want to know the facts. Nous voulons connaître les faits.
The facts do their job. Les faits accomplissent leur œuvre.
What I want to know are the facts. Ce que je veux connaître, ce sont les faits.
Write down the facts needed to convince other people. Écrivez les faits nécessaires pour convaincre d'autres gens.
I don't have all the facts. Je ne dispose pas de tous les faits.
You should make sure of the facts before you write something. Tu devrais t'assurer des faits avant d'écrire quelque chose.
The teacher wore a harsh expression on his face. Le professeur avait un air sévère.
Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts. Tout étudiant en biologie, anatomie, anthropologie, ethnologie ou psychologie est familier de ces faits.
His face was covered with mud. Son visage a été couvert de boue.
Facts do not cease to exist because they are ignored. Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!