Примеры употребления "se couvrir d'éloges" во французском

<>
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. Don't go out in this heat with a bare head.
Je dois couvrir sa perte. I have to cover his loss.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
C'est mieux de couvrir les livres de poche. It's best to put covers on paperbacks.
Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié. The politician tried to cover up the insider trading.
Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents. He tells a new lie to cover up those that came before.
Mon bonus ne permet même pas de couvrir tous les paiements d'emprunts que je dois effectuer. My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc. Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
Je vais te couvrir. I'll cover for you.
À moins de bien vous couvrir l’hiver, vous risquez d’attraper un mauvais rhume. If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!