Примеры употребления "sans souffler mot" во французском

<>
Elle a quitté la pièce sans mot dire. She left the room without saying a word.
Il a obéi sans mot dire à la décision de son père. He acquiesced in his father's decision.
Il quitta la pièce sans mot dire. He left the room without saying a word.
Elle sortit sans dire un mot. She went out without saying a word.
Il sortit sans dire un mot. He went out without saying a word.
Il est sorti de la pièce sans dire un mot. He went out of the room without saying any words.
Tom n'a pas arrêté de parler sans laisser Mary toucher un seul mot. Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy".
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Vous devriez rechercher ce mot. You should look up that word.
Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance. He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Selon l'Oxford English Dictionary, le mot "set" a 430 significations ou acceptations différentes. According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne pour souffler un peu ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Papillon est un très joli mot. Butterfly is a very nice word.
Un vent fort commença à souffler. A strong wind began to set in.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Il n'a pas cru un mot de cette histoire. He was incredulous of the story.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!