Примеры употребления "rien" во французском с переводом "anything"

<>
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Ne jetez rien par terre. Don't throw anything onto the floor.
Se battre ne résoudra rien. Fighting won't settle anything.
Elle n'a rien dit. She did not say anything.
Ne fais rien à moitié. Don't do anything by halves.
Je ne te cache rien. I'm not hiding anything from you.
Ne fais rien de bizarre. Don't try anything funny.
Je n'ai rien su. I didn't know anything.
Nous ne pouvons rien voir. We can't see anything.
Il n'a rien vu. He didn't see anything.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Nous n'avons rien appris. We didn't learn anything.
Je ne peux rien faire. I can't do anything.
Tom ne veut rien à boire. Tom doesn't want anything to drink.
Je n'ai encore rien trouvé. I still haven't found anything.
N'as-tu rien à faire ? Don't you have anything to do?
Pourquoi n'as-tu rien dit ? How come you didn't say anything?
Cette phrase ne veut rien dire. This sentence doesn't mean anything.
Je ne sais rien de lui. I do not know anything about him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!