Примеры употребления "rendues" во французском

<>
Où vous êtes-vous rendues ? Where did you go?
Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ? Do you think that handguns should be made illegal?
Elles ne s'y sont pas rendues. They did not go there.
Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ? Do you think that handguns should be made illegal?
Rendez-vous à l'entrepôt ! Go to the store!
Le lait nous rend fort. Milk makes us strong.
Tu dois lui rendre le livre. You must return him the book.
Cette fille me rend fou. That girl just drives me wild.
Sa grossièreté me rendit sans voix. I was rendered speechless by his rudeness.
Herold accepta de se rendre. Herold agreed to surrender.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
Je dois rendre le livre avant samedi. I have to give back the book before Saturday.
Nous sommes supposés rendre nos devoirs aujourd'hui. We are supposed to hand in our papers by today.
Je te prête de l'argent si tu me le rends dans la semaine. I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
Je me suis rendu compte qu'on m'observait. I became aware of someone looking at me.
Je me rends chez moi. I'm going to my house.
Elle rend sa mère heureuse. She made her mother happy.
Quand devrais-je rendre la voiture ? When should I return the car?
Cette irresponsabilité me rend fou. This lack of responsibility is driving me crazy.
Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!