Примеры употребления "recevoir éducation" во французском

<>
Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire. A child should not get more spending money than is necessary.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
J'attends de recevoir votre lettre avec impatience. I'm looking forward to getting your letter.
Son éducation s'est faite tard. He acquired education late in his life.
Je viens de recevoir votre lettre. I just received your letter.
Il n'avait presque aucune éducation formelle. He had almost no formal education.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
C'est une femme qui a eu une éducation classique. She is a woman with a classical education.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons. Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve.
Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon éducation. I owe what I am today to education.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat. If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent. The value of a good education cannot be measured in money.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Il a reçu une bonne éducation en Angleterre. He received a good education in England.
Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain. I sent it yesterday; you should receive it tomorrow.
Tu as l'avantage d'une bonne éducation. You have the advantage of a good education.
Il est plus doux de donner que de recevoir. It is sweeter to give than to receive.
Comment peut-on réussir sans une bonne éducation ? How can you make your way in life without a good education?
J'apprécierais beaucoup recevoir une copie du livre. I would very much appreciate receiving a copy of the book.
La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation. Poverty deprived the boy of education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!