Примеры употребления "rappeler à la raison" во французском

<>
Il ramena le Monde à la raison. He brought the world to its senses.
C'est contraire à la raison. It is contrary to reason.
Je vais rappeler à 4 heures. I'll call back at four o'clock.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. I know the reason why Tom was angry with them.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
C'est la raison pour laquelle je suis venu ici. This is the reason why I came here.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Dis-moi la raison pour laquelle tu étais absent de l'école hier. Tell me the reason you were absent from school yesterday.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison. I have no idea what the reason is.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
La raison en est évidente. The reason for this is obvious.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!