Примеры употребления "répondait" во французском

<>
Elle répondait à la description de la femme disparue. She answered to the description of the missing woman.
« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. » "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
J'ai appelé son travail, mais personne ne répondait. I called her office, but no one answered.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
L'argent répond à tout. Money answers all things.
Elle n'a pas répondu. She didn't reply.
Il ne répond pas au stimulus. He doesn't respond to the stimulus.
Cette offre ne répond pas à nos critères. This offer does not meet our requirement.
J'ai écrit à mon oncle, qui m'a vite répondu. I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
Je répondis à la question. I answered the question.
L'employé au sourire suffisant répondit. The smirking male clerk replied.
Je répondrai à vos deux lettres. I will respond to both of your letters.
Personne ne répondit au téléphone. Nobody answered the phone.
Après avoir été fouetté, le prisonnier répondit. After being whipped, the prisoner replied.
Les Américains auraient répondu différemment des Japonais. Americans would have responded differently from Japanese.
Il répondit à ses parents. He answered his parents back.
Il ne répondit pas à ma lettre. He didn't reply to my letter.
Il a répondu aimablement à la question. He responded kindly to the question.
Il répondit de manière incorrecte. He answered incorrectly.
Il répondit qu'il ne savait pas. He replied that he did not know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!