OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Je me suis servi d'un ruban pour me faire une queue de cheval. I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
Le pluriel de cheval est chevaux. The plural of horse is horses.
Peux-tu faire un nœud dans une queue de cerise avec ta langue ? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Il est rond comme une queue de pelle. He's as drunk as a fiddler.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Elle est toujours en queue de classe. She is always at the bottom of the class.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson. The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion. Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
On ne peut poser deux selles sur le même cheval. You can't put two saddles on the same horse.
Mon chien remue la queue. My dog is wagging his tail.
Ce cheval est arrivé en premier. The horse came in first.
L'enfant attrapa le chat par la queue. The boy caught the cat by the tail.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ? What colour was Henri IV's white horse?
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue. In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.
Londres était une ville construite pour le cheval. London was a city built for the horse.
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma. There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
Le cheval est loin de la maison. The horse is far from the house.

Реклама

Мои переводы