Примеры употребления "prendre la route" во французском с переводом на английский

<>
Tu peux prendre la route que tu veux. You can take whichever road you like.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route. Drivers must look out for children crossing the road.
Il se fit prendre la main dans le sac. He was caught red handed.
La route est gratuite. The road is free.
Vous allez prendre la pire rossée de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ? Is it always wrong to take a human life?
Il a perdu son fils dans un accident de la route. He lost his son in the traffic accident.
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Il voulait prendre la mer. He wanted to go to sea.
Une vieille dame traverse la route. An old woman is walking across the road.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Dick a eu un accident de la route. Dick had a traffic accident.
C'est à vous de prendre la décision. It's up to you to make the decision.
Ils ont pris la route la nuit dernière. They set out last night.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!