Примеры употребления "prend" во французском

<>
Combien de temps ça prend ? How long does it take?
Il prend plaisir à conduire comme un chauffard. He gets a kick out of reckless driving.
Elle prend un bain chaque matin. She has a bath every morning.
Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur. Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine. She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Il ne prend pas de congés. He doesn't take vacations.
Il prend son pied à conduire comme un chauffard. He gets a kick out of reckless driving.
Prend un peu de ce gâteau. Have a little of this cake.
Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur. Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était une reine. She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
Ça ne prend guère de temps. It doesn't take very long.
Mon fils est toujours malade quand il prend le bus. My son always gets sick when he rides a bus.
Il prend un bain tous les matins. He has a bath every morning.
Tom prend bien soin de Mary. Tom takes good care of Mary.
Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot. It's taking us way too much time to get this job finished.
Tom prend quelques jours de congé. Tom is taking a few days off.
Ça prend environ quinze minutes de se rendre à mon bureau. It takes about 15 minutes to get to my office.
La communication prend de nombreuses formes. Communication takes many forms.
Ça prend toujours du temps pour s'habituer à une nouvelle place. It always takes time to get used to a new place.
Cette machine prend beaucoup de place. The machine takes a lot of room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!