Примеры употребления "point de contrôle" во французском

<>
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre. There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Montrez votre ticket à la porte de contrôle. Show your ticket at the barrier.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Il est hors de contrôle quand il a bu. He is out of control when drunk.
Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre. As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage. He's about to finish reading the book.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Ce robot est devenu hors de contrôle. The robot went out of control.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
Son point de vue est assez logique. His view is quite logical.
L'avion a atterri suivant les instructions de la tour de contrôle. The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Il n'y a point de réponse à votre question. There is not an answer for your question.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Nous sommes sur le point de partir d'ici. We are about to leave here.
Ce n'est pas mon point de vue ; ce n'est que ma traduction ! This isn't my point of view, it's only my translation!
C'était plutôt limité, comme point de vue. It wasn't much of a view.
Elle n'est pas stupide au point de se disputer avec lui. She knew better than to argue with him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!