Примеры употребления "photo en couleurs" во французском

<>
Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs. She discovered a new colourful world.
Il a déchiré la photo en confettis. He tore the photographs into pieces.
Il m'a montré sa photo en privé. He showed me her picture in private.
Il m'a montré sa photo en secret. He secretly showed me her picture.
Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille. When I look of this photo I remember my family.
Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir. Mixture of the three primary colors creates black.
J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson. I saw the picture you took of that fish.
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
T'as l'air très bien sur cette photo. You look very good in that photo.
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. An artist must have an eye for color.
À chaque fois que je vois cette photo, je pense toujours au bon vieux temps. When I see this picture, I always think of the old days.
Je n'aime pas ton goût pour les couleurs. I don't like your taste in color.
Me montrerez-vous la photo ? Will you show me the picture?
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie. Please take a look at the picture that I chose.
Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs. Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père. Each time I see this picture, I remember my father.
Avez-vous cela également dans d'autres couleurs ? Do you also have this in other colors?
Tu peux donner cette photo à qui la veut. You may give this picture to whoever wants it.
Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs. A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!