Примеры употребления "ordre de publicité" во французском

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Il travaille pour une agence de publicité. He works for an advertising agency.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle. The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.
Il a fait de la publicité pour la vente de sa maison. He advertised his house for sale.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin. Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.
Il a mis sa chambre en ordre. He put his room in order.
La publicité vend des produits sur les ondes. Advertising sells products over the air.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Je suis venu en réponse à votre publicité dans le journal. I have come in response to your ad in the paper.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock? Is the product in the ad already out of stock?
Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre. A useful soldier is one that knows how to obey an order.
Quelle est ta publicité préférée ? What's your favourite advert?
Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences. You disobeyed a direct order and must pay the consequences.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!