Примеры употребления "nous" во французском с переводом "ourselves"

<>
Gardons cette question entre nous. Let's keep this matter between ourselves.
Nous l'avons fait nous-mêmes. We did it ourselves.
Entre nous, il a une maîtresse. Between ourselves, he keeps a mistress.
Je dus nous amuser avec des jouets. I had to amuse ourselves with toys.
Nous ne sommes pas nés pour nous-mêmes. We are not born for ourselves.
Entre nous, il a été congédié pour corruption. Between ourselves, he was dismissed for bribery.
Entre nous, la vieille sorcière obèse est au régime. Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
Pourquoi ne pouvons-nous pas nous chatouiller nous-mêmes ? Why can't we tickle ourselves?
Nous avons profité de la plage toute la journée. We enjoyed ourselves at the seaside all day.
Entre nous, il a l'air d'être homosexuel. Between ourselves, he seems to be a homosexual.
En nous domestiquant comme du bétail, les gens entamèrent la civilisation. Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization.
On cesse de s'aimer si quelqu'un ne nous aime. We stop loving ourselves when no one loves us.
Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même. We are prone to judge every one by ourselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!