Примеры употребления "nomment" во французском

<>
Переводы: все30 call19 name9 appoint2
Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent. The locals call this river the man-eating river and fear it.
Seuls les hommes nomment des choses. Only humans name things.
La tour de Babel de la Bible est ce que les architectes nomment une zigounette. The biblical Tower of Babel is what architects call a ziggurat.
Peu de gens nomment le président par son prénom. Few people are on a first name basis with the president.
Comment se nomme cette rue ? What's this street called?
Tom connait une fille nommée Mary. Tom knows a girl named Mary.
Elle a été nommée présidente. She was appointed chairperson.
Comment se nomme cet oiseau ? What is this bird called?
Il a eu un fils nommé Qian. He had a son named Qian.
Ils ont nommé M. White manager. They appointed Mr. White as manager.
Marie nomma son premier enfant Tom. Mary called her first child Tom.
Le bébé fut nommé Ichiro après son oncle. The baby was named Ichiro after his uncle.
On m'a nommé d'après lui. My name was called after his name.
Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père. The baby was named Peter after his grandfather.
L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ». The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs". Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident. A man called Slim was killed in the accident.
Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant. He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident. A man called Slim was killed in the accident.
La théorie des jeux montre que ce que nous nommons «principes moraux» ne sont jamais que les éléments de la stratégie permettant au groupe d'optimiser sa survie. Les hommes aiment à travestir leur âpreté sous des oripeaux de charité. The theory of games shows that what we name "moral principles" are no other than the strategy elements enabling the group to optimise its survival. Men like to dress their eagerness under the guise of charity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!