Примеры употребления "nommée" во французском

<>
L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ». The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
Tom connait une fille nommée Mary. Tom knows a girl named Mary.
Elle a été nommée présidente. She was appointed chairperson.
En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de céer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine. In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
Comment se nomme cette rue ? What's this street called?
Seuls les hommes nomment des choses. Only humans name things.
Ils ont nommé M. White manager. They appointed Mr. White as manager.
Comment se nomme cet oiseau ? What is this bird called?
Comment se nomme cet oiseau ? What is this bird called?
Il a eu un fils nommé Qian. He had a son named Qian.
Marie nomma son premier enfant Tom. Mary called her first child Tom.
Le bébé fut nommé Ichiro après son oncle. The baby was named Ichiro after his uncle.
On m'a nommé d'après lui. My name was called after his name.
Peu de gens nomment le président par son prénom. Few people are on a first name basis with the president.
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident. A man called Slim was killed in the accident.
Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père. The baby was named Peter after his grandfather.
Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident. A man called Slim was killed in the accident.
Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs". Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast.
Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant. He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!