Примеры употребления "navire à passagers" во французском с переводом на английский

<>
Je vois un navire à l'horizon I can see a ship in the distance.
Tous les passagers embarquèrent sur le navire. The passengers all went aboard the ship.
Les passagers dormaient dans leurs cabines lorsque le navire percuta un immense iceberg. The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire. The captain gave the order to abandon the ship.
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident. A number of passengers were injured in the accident.
Le navire fera escale à Yokohama. The ship will call at Yokohama.
Le bus s'arrêta prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Le car s'arrêta prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse. We saw the boat tossing on the stormy sea.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Ils ont abandonné le navire. They abandoned the ship.
Ce jumbo jet supporte 400 passagers. That jumbo jet accommodates 400 passengers.
J'ai vu le navire sombrer en mer. I saw the ship sink in the sea.
Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés. There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
C'était un navire avec un équipage de 25 marins. It was a ship with a crew of 25 sailors.
Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies. Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers. Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!