Примеры употребления "moyen" во французском с переводом на английский

<>
Il doit y avoir un moyen. There's got to be a way.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge. This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Je suis certain de trouver un moyen. I'm sure I will find a way.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement ? How much time does the average teenager watch TV every day?
Il n'y a pas moyen de gagner. There's no way to win.
Nous exprimons nos pensées au moyen de mots. We express our thoughts by means of words.
Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé chaque jour ? How much time does the average teenager watch TV every day?
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Il n'y a aucun moyen de le contacter. There is no means to get in touch with him.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
L'électeur moyen ne le voit pas comme ça. Voters of the middling sort don't see it that way.
Je gagnerai en utilisant quelque moyen qu'il faille. I'll win using whatever means it takes.
L'espace d'habitation moyen aux États-Unis est deux fois plus important que celui du Japon. The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
Il n'y a aucun moyen de le dire. There's no way to tell.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen. Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.
Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ? He has found a way, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!