Примеры употребления "milieu gauche" во французском с переводом на английский

<>
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Ils roulent à gauche en Angleterre. They drive on the left in England.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel. The two of us don't belong here.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Elle écrit de la main gauche. She writes with her left hand.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Tournez-vous à gauche ! Turn to the left!
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!