Примеры употребления "me sentais" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все273 feel273
Je me sentais très heureux. I felt very happy.
En vérité, je me sentais seule. To tell the truth, I felt lonely.
Je me sentais comme dans un rêve. I felt as if I were in a dream.
À dire vrai, je me sentais seul. To tell the truth, I felt lonely.
Je ne me sentais pas très bien. I wasn't feeling very well.
Je me sentais déprimé toute la journée. I was feeling blue all day.
Mon ami me demanda si je me sentais bien. My friend asked me if I was feeling all right.
Quand je partais en voyage, je me sentais rarement seul. When I started traveling, I rarely felt lonely.
Je dormis bien, après quoi je me sentais bien mieux. I slept well, after which I felt much better.
Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me sentais malade. When I woke up this morning, I felt sick.
Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me sentais malade. When I woke up this morning, I felt sick.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. I didn't feel very well, but I went to work anyway.
Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler. I didn't feel well, but I went to work.
Je me sentais mal à l'aise dans ce restaurant cher. I felt out of place in the expensive restaurant.
Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi. I felt like seven suns have risen inside of me.
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
Ils m'ont accueilli chaleureusement, je me sentais donc comme à la maison. They welcomed me warmly, so I felt at home.
Je suis resté toute la journée à la maison parce que je ne me sentais pas bien. Not feeling well, I stayed home all day.
Ouais, je me sentais mal quand nous avons rompu, mais ça ne m'empêche pas de dormir. Yeah, I felt bad when we broke up, but I don't lose any sleep over it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!