Примеры употребления "Feeling" в английском с переводом на французский

<>
I'm feeling pretty confident. Je me sens assez confiant.
Feeling sick, he stayed in bed. Se sentant malade, il est resté au lit.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation.
I cannot look at this photo without feeling very sad. Je ne peux regarder cette photo sans éprouver beaucoup de tristesse.
I have a feeling he's not going to let me off the hook that easily. J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement.
A strange feeling came over me. Une sensation étrange m'envahissait.
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
I was feeling blue all day. Je me sentais déprimé toute la journée.
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
I wish you could pass this pain you're feeling onto me. J'aimerais que tu me transfères cette douleur que tu ressens.
I had the exact same feeling. J'eus exactement la même sensation.
He's feeling much better. Il se sent beaucoup mieux.
I wasn't feeling very well. Je ne me sentais pas très bien.
I always have an uncomfortable feeling. J'ai toujours un sentiment de malaise.
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux.
She's feeling much better. Elle se sent beaucoup mieux.
Not feeling well, I stayed home all day. Je suis resté toute la journée à la maison parce que je ne me sentais pas bien.
I have a feeling he is right. J'ai le sentiment qu'il a raison.
My aunty is feeling sick. Ma tante se sent malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!