Примеры употребления "laisses" во французском с переводом "leave"

<>
Tu ne me laisses aucun choix. You leave me no choice.
Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie. A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Brian laissa la porte ouverte. Brian left the door open.
Elle laissa la fenêtre ouverte. She left the window open.
Il laissait tout au hasard. He left everything to chance.
Ne me laisse pas seul ! Don't leave me by myself!
Laisse la pièce telle quelle. Leave the room as it is.
Laisse mon appareil photo tranquille. Leave my camera alone.
Je vous laisse la décision. I'll leave it up to you.
Laisse ce travail aux experts. Leave that job to the experts!
Je vous laisse en décider. I'll leave it up to you.
Je te laisse ce livre ? May I leave this book with you?
Ne me laisse pas là. Don't leave me here.
Laisse la pièce en état. Leave the room as it is.
Je te laisse la décision. I'll leave it up to you.
Je te laisse en décider. I'll leave it up to you.
Ne me laisse pas seule ! Don't leave me by myself!
Voulez-vous le laisser ainsi ? Do you want to leave it like that?
Puis-je laisser un message ? Can I leave a message?
Voudrais-tu laisser un message ? Would you like to leave a message?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!