Примеры употребления "laisser courir" во французском

<>
Des années à courir le marathon ont eu des effets négatifs sur mes genoux. Years of running in marathons have taken a toll on my knees.
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
Je l’ai vu courir. I saw him running.
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Elle a commencé à lui courir après avant qu'il ne devienne célèbre. She started pursuing him before he became famous.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait. He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
On a besoin d'une grande endurance pour courir un dix mille mètres. You need great endurance to run ten thousand meters.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
Apprenez à marcher avant de courir. Learn to walk before you run.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Elle aime courir. She likes to run.
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
Il laissa son chien courir librement dans le champ. He let his dog run free in the field.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse. I refuse to be taken in by her guile.
Je ne peux pas courir aussi vite qu'il le peut. I can't run as fast as he can.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Tu peux laisser ton sac ici. You may leave your bag here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!