Примеры употребления "laissa" во французском

<>
Brian laissa la porte ouverte. Brian left the door open.
La fille laissa partir l'oiseau. The girl let the bird go.
Elle laissa la fenêtre ouverte. She left the window open.
L'instituteur le laissa rentrer chez lui. The teacher let him go home.
Il me laissa quitter la pièce. He let me leave the room.
Il laissa ses livres tomber à terre. He let his books fall to the floor.
Tom laissa une note pour Marie. Tom left Mary a note.
La fille laissa l'oiseau s'envoler. The girl let the bird go.
Mon père me laissa un gros héritage. My father left me a large inheritance.
Il me laissa utiliser sa machine à écrire. He let me use his typewriter.
Il laissa le livre sur la table. He left the book on the table.
Tome parla trop et laissa échapper le secret. Tom talked too much and let the secret slip.
Il laissa à sa fille une grande fortune. He left his daughter a great fortune.
La foule se retira et le laissa passer. The crowd gave way and let him pass.
La blessure lui laissa une cicatrice sur le bras. The wound left a scar on her arm.
Il laissa son chien courir librement dans le champ. He let his dog run free in the field.
La blessure me laissa une cicatrice sur le bras. The wound left a scar on my arm.
Il laissa le chien en liberté dans le jardin. He let the dog loose in the garden.
La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage. The tornado left a trail of destruction in its wake.
Il laissa le chien en liberté dans la cour. He let the dog loose in the yard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!