Примеры употребления "jugez" во французском

<>
Переводы: все69 judge65 find3 try1
Ne jugez jamais sur les apparences. Never judge by appearance.
Ne jugez pas un homme sur son apparence. Don't judge a man from the way he looks.
Ne jugez pas les gens sur l'apparence. Don't judge people by appearance.
Ne jugez pas un homme à son apparence. Don't judge a man by his appearance.
Ne jugez pas un livre d'après sa couverture. Don't judge a book by its cover.
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Don't judge each other by the color of the skin.
Laisse-moi en être juge. Let me be the judge of that.
Elles l'ont jugé coupable. They found him guilty.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Il jugea impossible de s'y rendre à pied. He found it impossible to go there on foot.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps. Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Je n'aimerais pas faire juge. I wouldn't like being a judge.
Le juge a ri malgré lui. The judge laughed in spite of himself.
Le prisonnier fut amené devant un juge. The prisoner was brought before a judge.
Le criminel implora la clémence du juge. The criminal begged the judge for mercy.
Le juge l'a condamné à mort. The judge condemned him to death.
Il jugea plus sage de rester silencieux. He judged it wiser to remain silent.
Vous devez juger l'affaire de manière impartiale. You have to judge the case without bias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!