Примеры употребления "jugeait" во французском с переводом на английский

<>
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps. Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Laisse-moi en être juge. Let me be the judge of that.
Elles l'ont jugé coupable. They found him guilty.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Il jugea impossible de s'y rendre à pied. He found it impossible to go there on foot.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Le juge a ri malgré lui. The judge laughed in spite of himself.
Je n'aimerais pas faire juge. I wouldn't like being a judge.
Ne jugez jamais sur les apparences. Never judge by appearance.
Le criminel implora la clémence du juge. The criminal begged the judge for mercy.
Le juge l'a condamné à mort. The judge condemned him to death.
Le prisonnier fut amené devant un juge. The prisoner was brought before a judge.
Il jugea plus sage de rester silencieux. He judged it wiser to remain silent.
Vous devez juger l'affaire de manière impartiale. You have to judge the case without bias.
Ne juge pas un homme par ses habits. Don't judge a man by his clothes.
Ne juge pas les gens sur l'apparence. Don't judge people by appearance.
Ne juge pas quelqu'un sur son apparence. Don't judge people by their appearance.
Ne juge pas un livre sur sa couverture. Don't judge a book by its cover.
Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes. We sometimes judge others based on their actions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!