Примеры употребления "jugea" во французском

<>
Переводы: все69 judge65 find3 try1
Il jugea plus sage de rester silencieux. He judged it wiser to remain silent.
Il jugea impossible de s'y rendre à pied. He found it impossible to go there on foot.
Laisse-moi en être juge. Let me be the judge of that.
Elles l'ont jugé coupable. They found him guilty.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps. Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Je n'aimerais pas faire juge. I wouldn't like being a judge.
Le juge a ri malgré lui. The judge laughed in spite of himself.
Ne jugez jamais sur les apparences. Never judge by appearance.
Le prisonnier fut amené devant un juge. The prisoner was brought before a judge.
Le criminel implora la clémence du juge. The criminal begged the judge for mercy.
Le juge l'a condamné à mort. The judge condemned him to death.
Vous devez juger l'affaire de manière impartiale. You have to judge the case without bias.
Ne juge pas quelqu'un sur son apparence. Don't judge people by their appearance.
Ne juge pas un livre sur sa couverture. Don't judge a book by its cover.
Ne juge pas un homme par ses habits. Don't judge a man by his clothes.
Ne juge pas les gens sur l'apparence. Don't judge people by appearance.
Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes. We sometimes judge others based on their actions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!