OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Une photo était jointe à sa lettre. His letter enclosed a picture.
Venez ici et joignez-vous à nous. Come over here and join us.
Vous pouvez le joindre à ce numéro. You reach him by calling this number.
J'ai joint votre bon de commande. I have enclosed your order form.
Le pont joint les deux villes. The bridge connects the two cities.
Viens ici et joins-toi à nous. Come over here and join us.
Tu peux me joindre à l'adresse écrite ici. You can reach me at the address written here.
Il va se joindre à notre cercle. He's going to join our club.
J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas. I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
Il va se joindre à notre club. He's going to join our club.
Je me joins volontiers au Parti communiste chinois. I willingly join the Chinese Communist Party.
Il fut incapable de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. More and more students are joining the protests.
La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion. France and Britain joined the invasion.
Une personne de plus se joindra à nous plus tard. One more person will be joining us later.
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ? Can you persuade him to join our club?
Si tu ne peux pas les lécher, joins-toi à elles. If you can't lick 'em, join 'em.
Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous. As I am ill, I will not join you.
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.

Реклама

Мои переводы