Примеры употребления "je crois" во французском

<>
Je crois que vous vous en remettrez bientôt. I believe you'll get over it soon.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. I think that I should organize a little party.
Je crois en Kylie Minogue depuis le 12 juin 1998. I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
Je crois qu'il est innocent. I believe him to be innocent.
Je crois que c'est un authentique Picasso. I believe it is a genuine Picasso.
Je crois qu'il va neiger demain. I believe it will snow tomorrow.
Je crois que c'est dangereux d'escalader une montagne un jour de tempête. I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
Je crois que c'est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac. I think it's dangerous for children to swim in this lake.
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution. This isn't quite it yet but I think that we are getting closer.
Je crois à cette histoire. I believe that story.
Je crois que ma fille descend avec quelque chose. I think my daughter's coming down with something.
Je crois qu'il vient demain. I believe he is coming tomorrow.
Tu t'attends à ce que je crois à ça ? You expect me to believe that?
Je crois en ta capacité à faire ce qu'il faut. I have faith in your ability to do the right thing.
Je crois que Tom n'est pas encore parti. I think that Tom hasn't left yet.
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort. I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Je n'ai jamais joué au golf, mais je crois que je vais essayer. I've never played golf, but I think I'll give it a shot.
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Je crois qu'il sera content de vous voir. I think he will be glad to see you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!