Примеры употребления "interview de bouche à oreille" во французском

<>
Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie. She gave me mouth to mouth and saved my life.
Rincez souvent avec du bain de bouche. Please rinse often with mouth-wash.
Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie. He gave me mouth to mouth and saved my life.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Après avoir donné une conférence, il a eu une interview avec quelques étudiants. After he had given a lecture, he had an interview with some students.
Tom a une grande bouche. Tom has a big mouth.
"Oui !", murmura-t-il dans mon oreille de sa voix ravissante. "Yes!", he whispered in my ear with his charming voice.
Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années. In that interview, Antonio talks about his son that died a few years ago.
Ouvrez la bouche, je vous prie ! Open your mouth, please!
Lorsqu'il chuchota quelque chose à son oreille, elle se déplaça conformément à ses indications, comme si elle avait été hypnotisée. When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche. The potato was so hot that it burned my mouth.
Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre. I tried explaining the algebra homework to him but it just went in one ear and out the other.
Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche. Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Je tins la conque à mon oreille et entendis l'océan à l'intérieur. I held the conch to my ear and heard the ocean inside.
Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte. That child stared at me, his mouth agape.
Un jour, alors que je jouais avec mon chat, j'ai finalement mordu son oreille. One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
Motus et bouche cousue. Mum's the word.
Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille. He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.
Vous me mettez les mots dans la bouche. You're putting words in my mouth.
Mon oreille me gratte. I have an itch in my ear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!