<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все56 imagine49 think7
Imagine que tu as une femme. Imagine that you have a wife.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Can you imagine walking on the moon?
Je ne peux imaginer une telle vie. I can't imagine such a life.
Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ? Can you imagine the world without money?
Tout ce que vous pouvez imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
Je ne peux imaginer la vie sans vous. I can't imagine life without you.
Je n'avais jamais imaginé une chose pareille. I never imagined anything like this.
Je n'ai jamais imaginé te rencontrer ici. I never imagined meeting you here.
Imagine une situation où tu te trouves tout seul. Imagine a situation where you are all alone.
Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité. I can't imagine a future with no electricity.
Je n'ai imaginé que je travaillerai pour toi. I never imagined I'd be working for you.
Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela. I never imagined anything like this.
Je n'ai imaginé que je travaillerai pour vous. I never imagined I'd be working for you.
Imagine que tu aies une machine à remonter le temps. Imagine that you have a time machine.
Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux. Just imagine that we can fly like birds.
Je n'ai jamais imaginé qu'il me ferait ça. I never imagined he'd do that to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее