<>
Для соответствий не найдено
I never imagined anything like this. Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela.
I never imagined meeting you here. Je n'ai jamais imaginé te rencontrer ici.
I never imagined myself going home so early. Je ne me suis jamais imaginé aller chez moi si tôt.
I imagined my first kiss would be more romantic. J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique.
I never imagined he'd do that to me. Je n'ai jamais imaginé qu'il me ferait ça.
I never imagined I'd be working for you. Je n'ai imaginé que je travaillerai pour toi.
I never imagined we'd end up like this. Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.
I never for a moment imagined that I would win. Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.
I never imagined I'd feel this way about you. Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard.
I never imagined so many people would come to my party. Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.
I never for a moment imagined that I'd be homeless. À aucun moment n'ai-je imaginé que je serais sans domicile.
I never imagined we'd be talking about this topic today. Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
I never for a moment imagined that my blog would become so popular. Je n'ai jamais imaginé un moment que mon journal en ligne deviendrait si populaire.
I never for a moment imagined we wouldn't get home before the storm hit. Je n'ai jamais imaginé que nous n'arriverions pas à la maison avant que la tempête ne frappe.
I never for a moment imagined that I'd be singled out for a full body search. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.
I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house. À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve.
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
I can't imagine it. Je ne peux l'imaginer.
Imagine that you have a wife. Supposez que vous ayez une femme.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее