Примеры употребления "il prendrait au sérieux" во французском

<>
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux. I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously.
Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer. Don't take me seriously. I'm only joking.
Sans éducation, nous courons le danger horrible et mortel de prendre les gens éduqués au sérieux. Without education, we are in a horrible and deadly danger of taking educated people seriously.
Tom ne prend pas ses études au sérieux. Tom is not serious about his studies.
Je prends mon travail au sérieux. I'm serious about my job.
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux. She took my joke seriously.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
C'est un problème sérieux. It is a serious problem.
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer. It would take forever for me to explain everything.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif. To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
C'est un sérieux revers. This is a serious setback.
Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
Alice rentra plus tôt du travail avec un sérieux mal de tête. Alice returned home early from work with a severe headache.
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Est-ce sérieux ? Is it serious?
Mon patron m'a loué pour mon sérieux travail. My boss praised me for my hard work.
J'attends de toi un travail sérieux. I am expecting some serious work from you.
Tu ne peux pas être sérieux. You cannot be serious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!