Примеры употребления "habitent à côté" во французском

<>
Ils habitent à côté. They live next door.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Mes parents habitent à Kyoto. My parents live in Kyoto.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Elle a deux soeurs qui habitent à Kyoto. She has two sisters. Both of them live in Kyoto.
Elle vit à côté de la plage mais elle ne sait pas nager. She lives near the beach, but she can't swim.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. The bakery is located next to the butcher shop.
Il vit juste à côté de nous. He lives immediately next to us.
Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle. A man came in and sat on the stool next to her.
Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui. Sorry that I forgot. I'm completely out of it today.
J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre. I opened the door and saw two boys standing side by side.
Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique. He often sits by me and listens to music.
Elle était occupée à tricoter. Pendant ce temps, il faisait une sieste à côté du feu. She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
Puis-je m'asseoir à côté de toi? May I sit next to you?
Elle s'est assise à côté de moi. She sat next to me.
La gare est juste à côté. The station is near at hand.
Ma maison est à côté du grand arbre. My house is next to the big tree.
Le vélo à côté de la porte est à moi. The bicycle by the door is mine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!