<>
Для соответствий не найдено
On peut tout fuir, sauf sa conscience. We can run away from everything, except from our conscience.
Je ne sais pas si je devrais rester ou fuir. I don't know if I should stay or run.
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie. You're just running away from life's problems.
Après seulement un an, ses implants mammaires commencèrent à fuir et elle dût les faire retirer. After only a year her breast implants started to leak and she had to have them removed.
Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville. People seek escape from the heat of the town.
Je ne peux pas faire fuir les oiseaux. Je ne suis pas un épouvantail. I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.
Maintenant que je m'en rends compte, je n'ai nulle part où fuir. Now that I notice it, I have nowhere to run.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее