Примеры употребления "figure de style" во французском

<>
Ma grand-mère n'a jamais changé de style de vie. My grandmother never changed her style of living.
En matière de style, cette voiture est la meilleure. With regard to the style this car is best.
Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais. Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden.
Votre nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Ce n'est pas son style. It's not his style.
Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ? Can you make it so she can get on that TV program?
Ce n'est pas votre style. It's not your style.
Une cascade de sueur commença à couler sur ma figure. A waterfall of sweat began to pour down my face.
On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres. It is said that some British people like a Japanese-style room.
Deux lycéens ont cassé la figure à Tom. Two high school boys beat Tom black and blue.
Il est du style « faites ce que je dis, pas ce que je fais ». He's of the type "do as I say, not as I do".
Elle se maquilla la figure en 20 minutes. She made up her face in 20 minutes.
L'église est édifiée dans le style gothique. The church is built in Gothic style.
Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms. She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
Ce style est chouette, mais l'avez-vous dans une couleur différente ? The style is nice, but do you have it in a different color?
Sur le drapeau étasunien figure une étoile pour chaque État. On the American flag there's a star for every state.
Je ne peux pas le nier. T'as du style. I can't deny it. You've got style.
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant.Que pensez-vous que cela cache ? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Marre d'avoir toujours le même style ? Tired of always having the same style?
Elle s'essuya la figure avec un mouchoir. She wiped her face with a handkerchief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!