Примеры употребления "fichier de commande" во французском с переводом на английский

<>
J'utilise un Mac et je ne peux pas lire un fichier de Windows 95. I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
Le fichier de configuration de votre serveur de bases de données se trouve dans ce répertoire. The configuration file of your database server is located in this directory.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
J'ai joint votre bon de commande. I have enclosed your order form.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
L'information est dans un fichier sur mon ordinateur. The information is in a file in my computer.
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
J'ai joint un fichier Microsoft Excel. I have attached a Microsoft Excel file.
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
Ce fichier a été compressé. This file has been compressed.
J'attends toujours pour ma commande. I'm still waiting for my order.
J'essaie de percer le mot de passe de ce fichier. I'm trying to break the password of this file.
J'ai confirmé la commande. I confirmed the order.
Veuillez vérifier le fichier ci-joint. Please check the attached file.
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!