Примеры употребления "fauteuil de metteur en scène" во французском с переводом на английский

<>
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
C'est un jeune metteur en scène plein de talent. He's a talented young director.
L'écrivain ne met pas toujours en scène la vie telle qu'elle est. The writer does not always present life as it is.
Qui est votre metteur en scène préféré ? Who's your favorite movie director?
Veuillez prendre un fauteuil. Please have a seat.
L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on stage?
Mon père répara un fauteuil cassé. My father fixed a broken chair.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on the stage?
Il s'installa dans son fauteuil pour écouter la musique. He settled down in his armchair to listen to the music.
J'aime tout particulièrement cette scène. I like this scene in particular.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». Sitting in her panther hide chair, the young woman, clad in red lingerie, was reading aloud a book titled "The Black Princess".
Je n'ai jamais vu une aussi belle scène. Never have I seen such a beautiful scene.
Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil. We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
Ne fais pas une scène devant tout le monde. Don't make a scene in such a public place.
En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil. Hearing the news, he jumped out of his chair.
Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène. She ran over her lines once before she went on stage.
Réserve-moi un fauteuil. Save me a seat.
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
J'aimerais réserver un fauteuil. I'd like to reserve a seat.
Certaines personnes comparent la vie à une scène. Some people compare life to a stage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!