Примеры употребления "faire mensonge" во французском

<>
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
C'était un mensonge. This was a lie.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Elle m'a accusé de dire un mensonge. She accused me of telling a lie.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Vous ne devez pas dire de mensonge. You must not tell a lie.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité. Truth or lie? It depends on the advertising.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Elles l'ont accusé de dire un mensonge. They accused him of telling a lie.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
On a découvert le mensonge de Nixon parce qu'il avait mis son propre bureau sous écoute. Nixon was caught lying because he bugged his own office.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Pourquoi la tartiflette est-elle un mensonge ? Why is the tartiflette a lie?
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Si tu racontes un mensonge suffisamment de fois, tu te mets à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Je compris que c'était un mensonge qu'elle voulait devenir actrice. I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
C'est mal de dire un mensonge. It is wrong to tell a lie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!