<>
Для соответствий не найдено
The cake is a lie. Le gâteau est un mensonge.
She despises people who lie. Elle méprise les gens qui mentent.
He is telling a lie. Il dit un mensonge.
I sometimes lie on the grass. Je m'allonge souvent dans l'herbe.
Don't lie. Be honest. Ne dis pas de mensonge, sois honnête.
They never tell a lie. Ils ne mentent jamais.
His confusion betrayed his lie. Sa confusion a trahi son mensonge.
Why is the tartiflette a lie? Pourquoi la tartiflette est-elle un mensonge ?
Don't lie to me. Ne me mens pas !
Never tell a lie again. Ne dites plus jamais de mensonge.
He is above telling a lie. Il est au-dessus du mensonge.
He told us a lie. Il nous a menti.
What Tom said was a lie. Ce que Tom a dit n'était que mensonges.
May I lie on the sofa? Est-ce que je peux m'allonger sur le sofa ?
He may have told a lie. Il a peut-etre menti.
You must not tell a lie. Tu ne dois pas dire de mensonge.
It is wrong to tell a lie. C'est mal de dire un mensonge.
I can't lie to you. Je ne puis vous mentir.
She accused me of telling a lie. Elle m'accusa de dire un mensonge.
What is the reason for that lie? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее