Примеры употребления "exigèrent" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все51 demand43 require7 take1
Ils exigèrent que le maire démissionnât. They demanded that the mayor should resign.
Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire. The workers demanded that they talk with the owner.
Les journalistes exigèrent de savoir pourquoi le maire ne voulait pas leur parler. The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
La tenue de soirée est-elle exigée Is evening dress required
Le cricket est un jeu qui exige de l'habileté. Cricket is a game that takes skill.
Le public exige des réponses. The public demands answers.
Maîtriser une langue étrangère exige un dur labeur. Mastering a foreign language requires a lot of hard work.
Sarah exigea d'être remboursée. Sarah demanded that she be given a refund.
Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer. Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Elle exigea de voir la directrice. She demanded to see the manager.
Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves. The school rules require students to wear school uniforms.
Elle exigea de voir le directeur. She demanded to see the manager.
Les règles de l'école exigent que les élèves portent des uniformes scolaires. The school rules require students to wear school uniforms.
Elle exigea de voir la gérante. She demanded to see the manager.
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses. The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
Elle exigea de voir l'imprésario. She demanded to see the manager.
La réduction des subventions pour le Patrimoine Culturel exige l'adoption d'un nouveau paradigme. The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm.
Elle exigea de voir le gérant. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le responsable. She demanded to see the manager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!