<>
Для соответствий не найдено
Tu ne peux pas estimer cet état. You can't estimate this state.
Il faut toujours estimer ses propres professeurs. You should always think highly of your own teachers.
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ? Can you estimate how late the train will be?
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard. Please estimate the losses by Friday at the latest.
Nous estimons les dégâts à mille dollars. We estimate the damage at one thousand dollars.
Tu as notre plus grande estime. We think the world of you.
Il tient le professeur en grande estime. He esteems the professor highly.
L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne. The state can take your children away if they deem you an unfit mother.
J'ai estimé qu'il sera en retard à la maison. I calculate he will be late coming home.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année. Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
Les filles estiment beaucoup la mode. Girls think much of fashion.
Faites-vous ce que vous estimez être juste ? Are you doing what you think is right?
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première. Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее