Примеры употребления "en moyenne" во французском

<>
Je dors six heures par jour en moyenne. I sleep six hours a day on average.
Il étudiait en moyenne dix heures par jour. He studied ten hours a day on average.
Il étudie en moyenne dix heures par jour. He studies ten hours a day on average.
En moyenne, les Japonaises se marient à 25 ans. Japanese women get married at 25 on average.
Les femmes japonaises se marient en moyenne à 26 ans. Le déclin du taux de natalité n'est pas mystérieux. Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C. The temperature of the human body hovers around 37°C.
Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures. Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi ! This year, my Grade-Point Average is better than yours!
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe. My mark in the English examination was about the class average.
Ma note est au-dessus de la moyenne. My grade is above the average.
Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre. Your marks were well below average this term.
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. He will get an average mark at best.
Le bébé américain de la classe moyenne arrive de l'hôpital pour dormir dans son lit dans sa chambre. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Combien de fois par minute une personne moyenne cligne-t-elle des yeux ? How many times a minute does the average person blink?
La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55. The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!