Примеры употребления "en moyenne" во французском с переводом на английский

<>
Il étudiait en moyenne dix heures par jour. He studied ten hours a day on average.
Il étudie en moyenne dix heures par jour. He studies ten hours a day on average.
Je dors six heures par jour en moyenne. I sleep six hours a day on average.
En moyenne, les Japonaises se marient à 25 ans. Japanese women get married at 25 on average.
Les femmes japonaises se marient en moyenne à 26 ans. Le déclin du taux de natalité n'est pas mystérieux. Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C. The temperature of the human body hovers around 37°C.
Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures. Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe. My mark in the English examination was about the class average.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi ! This year, my Grade-Point Average is better than yours!
Au pire, il aura une note moyenne. He will get an average mark at worst.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Au pire, j'aurais une note moyenne. At worst, I will get an average mark.
Le bébé américain de la classe moyenne arrive de l'hôpital pour dormir dans son lit dans sa chambre. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. He will get an average mark at best.
Ma note est au-dessus de la moyenne. My grade is above the average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!