Примеры употребления "drôle de guerre" во французском с переводом на английский

<>
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Vous êtes un drôle de spécimen. You're a funny guy.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
T'es un drôle de gars. You're a funny guy.
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ? Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
C'est un drôle de bracelet que vous portez là. That's a pretty strange-looking bracelet you're wearing.
Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama. Several American warships were sent to Panama.
J'ai entendu un drôle de bruit. I heard a funny noise.
Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix. At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Vous êtes un drôle de zozo. You're a funny guy.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. After decades of civil war, order was restored.
T'es une drôle de fille. You're a funny girl.
Je suis opposé à tout type de guerre. I'm opposed to any type of war.
Vous êtes un drôle de type. You're a funny man.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre. Anarchy can happen during wartime.
Il me regarda avec une drôle de mine. He looked at me with a strange expression.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
J'ai un drôle de pressentiment au sujet de ce type. I've got a funny feeling about that guy.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable. After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
C'est un drôle de personnage. He's a strange character.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!